Latijn en Grieks.com
Latijn en Grieks.com
Latijn en Grieks.com

Pallas > Druk 2: boek 2

Hoofdstuk 21, tekst B: taaloefeningen (versie 3)

A:
1: AOR, dat, ev, m/o, eidon, ik zag, horaoo
2: AOR, nom/acc, ev, o, epion, ik dronk, pinoo
3: PRAE, nom/acc, mv, m/o
4: AOR, nom/acc, mv, m, eipon, ik zei, legoo
5: AOR, nom, v, mv, eschon, ik had, echoo
6: AOR, gen, mv, m/o, elthon, ik kwam, erchomai
7: PRAE, nom, ev, m
8: AOR, dat, m/o, mv, apoolomnn, ik kwam om, amollumai
9: AOR, dat, ev, v, nsthomnn, ik bemerkte, aisthanomai
10: PRAE, gen, ev, m/o

B:
1: Spannend, AOR, nom, ev, v
2: Komend, AOR, nom/acc, mv o, acc, ev, m
3: Zich losmakend, Med, nom, mv, m
4: Zijnde, AOR, gen mv, m/o
5: Losmakend, AOR, dat, mv m/o OF zij maken los
6: Sturend, AOR, acc mv m
7: Horend, AOR, dat, mv, m/o
8: Zich wassend, Med, gen mv, m/o/v
9: Verbergend, AOR, acc, mv, v
10: Geroepen Hebbend, AOR, nom, mv, v

C:
1: Vertrouwend, AOR, gen, mv, m/o
2: Vermoordend, AOR, nom, mv, m
3: Aankomend, Med, dat, mv, v
4: Kunnend, Med, acc m ev, nom/acc, ev, o
5: Bevelend, AOR, nom/acc mv o, acc ev m
6: Roepend, AOR, nom m ev
7: Willend, Med, gen ev v
8: Boos wordend, Med, gen mv m/v/o
9: Sturend, AOR, dat mv m/o OF zij sturen
10: Zijnde, AOR, gen mv v

D:
1: neanian - misounta = de hatende jongeman
2: ta tekna - deisanta = de bang geworden kinderen
3: Sookratns - eipoon = nadat Sokrates gezegd had
4: teknon - idon = toen het kind zag
5: tois anthroopois - elthousin = aan / voor de mensen die gekomen zijn
6: n gunn - muthomenn = toen de vrouw vernomen had
7: stratiootoon - paraskeudzomenoon = van de zich gereedmakende soldaten
8: Thugatros kalns - ousns = van de dochter die mooi is
9: tous hippous - agagontas = de brengende paarden
10: Thumooi - pathonti = aan het lijdende hart

Statistieken

Vertalingen op de site: 7.243

Nieuw afgelopen maand: 15

Gewijzigd afgelopen maand: 26