Latijn en Grieks.com
Latijn en Grieks.com
Latijn en Grieks.com

SPQR > Versie 2

Tekst ?: Het capitool

1. de burgers in Rome zijn in gevaar. De Galliërs vallen de burcht van de stad aan. Op het capitool zijn Romeinen: menigte mannen en vrouwen en jongens en meisjes. De Romeinse soldaten bewaken de burchten.

5. Als de vijanden naar de burcht proberen te komen, houden de romeinen hun altijd tegen. Eindelijk roept de koning van de Galliërs de Galliërs bij zich. Hij zegt: het is helemaal niet gemakkelijk voor ons om op de top van het capitool te komen. Altijd houden de romeinse soldaten ons tegen. Het is beter s 'nachts de berg te beklimmen terwijl de romeinen ons niet zien.

10. Het is nacht. De romeinen slapen op het capitool. Allen? niet allen: een deel van de soldaten is wakker. Het deel van de Romeinen bewaakt de burcht. De Galliërs beklimmen de berg. De bewakers van de burcht zien hun niet, want het is nacht. Ze horen niet, want de Galliërs naderen in stilte

15. de hond merkt de galliërs ook niet op want hij slaapt. Hoort iemand wel de vijand komen? Beschermd iemand de burcht van de stad wel? Kijk, de gazen zijn wakker! Het geklapwiek en het gesnater van de ganzen maakt de romeinen wakker. Zo roepen de ganzen de romeinen tot de wapens

20. De soldaat genaamd Marcus Manilus pakt meteen zijn wapens. Hij nadert. Hij ziet de Galliërs al reed op de burcht! Hij stoot de Galliër van de burcht met zijn wapens. De Galliër valt van de berg. Een ander valt ook na hem. En achter hem een ander. Zo red Marcus Manilus het capitool met hulp van de ganzen: Hij redt Rome.

Statistieken

Vertalingen op de site: 7.258

Nieuw afgelopen maand: 0

Gewijzigd afgelopen maand: 5