Latijn en Grieks.com
Latijn en Grieks.com
Latijn en Grieks.com

Argo > 0 - help aub opruimen

Tekst 33: Regels (versie 2)

Het was verboden voor vrouwen om Olympische wedstrijden te bekijken. De leiders van de Olympische Spelen stelden de doodstraf op voor vrouwen die betrapt waren: Het was een wet om hen van de hoge rotsen af te duwen. Maar toch wilde eens een vrouw, genaamd Kallipateira, haar zoon bekijken terwijl hij streed. Dus gebruikte ze een list.

Want nadat ze zich verkleed had als trainer ging ze naar Olympia omdat de sporters bij de spelen naakt waren, maar de trainers niet. Op de dag van de wedstrijd ging Kallipateira nadat ze een grote chiton aan had getrokken naar de omheining, waar de trainers zaten.

Terwijl de zoon van haar in het pankration streed werd hij hevig geslagen. De wedstrijd was zwaar, maar tenslotte overwon de zoon. De moeder sprong meteen over de omheining omdat ze zich erg verheugde en rende naar haar zoon toe die had overwonnen, maar terwijl zij eroverheen sprong bleef haar chiton vastzitten aan de omheining en werd losgemaakt. Zo verscheen Kallipateira naakt en werd betrapt als vrouw.

Terwijl de leiders overlegden, maakten de toeschouwers lawaai, sommigen omdat ze boos waren, anderen omdat ze medelijden hadden. Tenslotte maakten de leiders hun besluit openbaar: ze lieten Kallipateira ongestraft weggaan, omdat niet alleen haar kind, maar ook haar vader en broers Olympische overwinningen behaald hadden. Dus deelden ze al die sporters eer toe terwijl/omdat zij Kallipateira vrij spraken.

Maar onmiddelijk stelden ze nieuwe regels op: sindsdien werden niet alleen de sporters maar ook de trainers gedwongen naakt naar wedstrijden te gaan.

Statistieken

Vertalingen op de site: 7.257

Nieuw afgelopen maand: 0

Gewijzigd afgelopen maand: 5