Latijn en Grieks.com
Latijn en Grieks.com
Latijn en Grieks.com

Argo

Tekst 23

Ik heb een verhaal gehoord van de Korinthiërs over Arion, de beste citerzanger van heel Griekenland. Over de waarheid van dit verhaal zijn de inwoners van Lesbos het eens met de Korintiërs. Want deze Arion ging eens naar Italië, waar hij in korte tijd veel geld kreeg. Daarna verlangde hij terug naar huis te reizen naar Griekenland en vond het vaartuig van de zeemannen van de Korinthiërs: want hij vertrouwde alle Korinthiërs.

Maar die rare zeemannen waren slecht: want toen zij de haven verlieten, wilden zij al het geld van Arion afpakken, en de ongelukkige man zelf in de diepe zee gooien. Maar de wijze Arion kende zijn ongelukkige lot. Dus hij smeekte de zeemannen: “Jullie willen toch zeker eerst de beste citerzanger van heel Griekenland horen?” Hij overtuigde alle zeemannen en in volledige uitrusting zong hij een fijn lied voor Apollo, meteen na het lied liet hij zichzelf expres van het schip afvallen.

Dus de zeemannen voeren weliswaar (weg) naar Korinthe, maar naar Arion kwam een snelle dolfijn. Deze stuurde Apollo zelf natuurlijk, omdat hij blij was met het aangename lied. De dolfijn droeg Arion op zijn brede rug. Daarna kwam Arion naar Korinthe, maar de slechte zeemannen waren niet meer in staat om de waarheid te verbergen: allen kregen een zware straf. Ook nu nog is het in Korinthe mogelijk om het bronzen beeld van Arion te bekijken, van een mens op een dolfijn.