Latijn en Grieks.com
Latijn en Grieks.com
Latijn en Grieks.com

Caesar > Lesboek 1

Tekst H18: Papirius Praetextatus

Veel jaren was het een gewoonte van de senatoren, om de zonen met zich mee te brengen naar het Senaatsgebouw, hoewel ze jongens waren.
Papirius Praetexatus, een zoon van een rijke senator, ook hij was blij met zijn vader het Senaatsgebouw binnengegaan. Nadat de senatoren over grote plannen hadden beraadslaagd, bevalen zij om niets te zeggen aan/tegen de vrouwen.
Toen de jonge Papirius eindelijk naar huis was gekomen vroeg moeder: “Wat zeiden de mannen in het Senaatsgebouw?”
“Ik weet het niet.” zei hij. Maar omdat moeder het opnieuw en opnieuw vroeg, zei hij tenslotte valse woorden: “De senatoren weten niet wat ze moeten doen. Wat is beter; twee vrouwen voor allemaal mannen, of twee echtgenoten voor iedere vrouw?”
Toen moeder, die bang was gemaakt door de woorden van haar zoon, halsoverkop naar haar vriendinnen gerend, was er groot rumoer in de stad.
Op het marktplein schreeuwden de vrouwen: “Foltering is het plan van de senatoren! Toch is één man voor iedere vrouw!”
Later lachten de senatoren vaak om de woorden van Papirius.

Statistieken

Vertalingen op de site: 7.257

Nieuw afgelopen maand: 0

Gewijzigd afgelopen maand: 5