Boek
Grieks
Argo
Aurora Grieks
2e Jaar
3e Jaar
Basis
Chaire
Taalboek 1
Taalboek 2
Tekstboek 1
Tekstboek 2
Epauxe
2e Jaar
3e Jaar
Examenboeken
2014: Plato
2018: Homerus
Gephyra
2e Jaar
3e Jaar
Hellenike
Boek 1
Boek 2
Boek 3
Boek 4
Kosmos
Nieuwe druk
Oude druk
Methodos Grieks
Pallas
Druk 1: boek 1
Druk 1: boek 2
Druk 1: boek 3
Druk 2: boek 1
Druk 2: boek 2
Druk 2: boek 3
Druk 3: boek 1
Druk 4: Boek 1
Druk 5: boek 2
Druk 5: boek 3
Stathmoi
Thalassa
Thalassa 1
Thalassa 2
Tirocinium Graecum
Xenophon
Latijn
Ascensus
3e Jaar
4e Jaar
Atrium
Aurora Latijn
1e Jaar
2e Jaar
Bello Gallico
Boek 1
Boek 2
Boek 3
Boek 4
Boek 5
Boek 6
Caesar
Lesboek 1
Lesboek 2
Disco
Boek 1
Boek 2
Examenboeken
2004: Vita Activa
2005: Mythe en Moraal
2006: Eeuwige haat: ..
2007: Aeneas Vergilius
2008: Seneca en Taci..
2009: Ovidius als ve..
2010: Cicero
2011: Vergilius
2012: Livius
2014: Ovidius
2015: Cicero Plinius
2016: Vergilius
2017: Livius
2018: Cicero en Seneca
Fabulae
Fortuna
Boek 1
Boek 1 nieuwe druk
Boek 2
Boek 2 nieuwe druk
Boek 3
Boek 3 nieuwe druk
Lego
Liefde, lust en leven
Lingua Latina
Boek 1
Boek 2
Boek 3
Minerva
Boek 1
Boek 2
Optio
Ovidius en Caesar
Pegasus
Boek 1
Perystilium
Phoenix
Boek 1
Boek 2
Boek 3
Boek 4
Redde Rationem
Roma
Boek 1
Boek 2
Sapientia
SQPR
Versie 1
Versie 2
Studium
Boek 1
Boek 2
Tablinum
Nieuwe Druk
Oude Druk
Tirocinium Latinum
Tolle lege
Boek 1
Boek 2
Transitorium
Vestibulum
Via Latina
Boek 1
Boek 2
Via Nova
Boek 1 (Oude Druk)
Boek 1 Urbs
Boek 2 (Oude Druk)
Boek 2 Imperium
Boek 3
Boek 4
Vivat Roma
Boek 1
Boek 2
Auteur
Aisopos
Caesar
Catullus
Cicero
Demosthenes
Herodotos
Homeros
Horatius
Loukios
Lysias
Martialis
Onbekend (ver..
Ovidius
Plato
Plinius
Propertius
Seneca
Sophocles
Suetonius
Sulpicia
Tacitus
Vergilius
Xenophon
Grammar
Algemeen
Grieks
Latijn
Website
Gezocht
Disclaimer
Insturen
Gastenboek
FAQ
Contact
Bello Gallico > Boek 3
Terug
Stuur een wijzigingssuggestie
Tekst 15:
De overwinning van de Romeinen. Nadat de ra's, zoals we gezegd hebben waren neergehaald, spanden onze soldaten zich met uiterste kracht in, telkens wanneer telkens twee en ook wel telkens drie schepen de afzonderlijke (chepen van de vijanden)insloten, over te klimmen naar de schepen van de vijanden. Nadat de vijanden merkten/gemerkt hadden dat dit gebeurde, spanden ze zich in om, nadat verscheiden schepen veroverd waren, omdat hiertegen geen hulp(middel) werd gevonden, door de vlucht hun heil te zoeken. En nadat de schepen al naar die kant (om) gedraaid waren, is er plotseling zo' n grote windstilte en kalme zee ontstaan, , waarheen de wind voerde, dat ze zich niet van hun plaats konden bewegen. Juist deze zaak was tot groot voordeel om de zaak af te maken. Want onze solaten veroverden de afzonderlijke schepen/de schepen één voor één, achtervolgd hebbend/nadat ze (hen) achtervolgd hadden, zodat (slechts) heel weinig schepen uit het hele aantal door de tussenkomst van de nacht het land bereikten, terwijl/hoewel er vanaf ongeveer het vierde uur tot zonsondergang gevochten werd.
Statistieken
Vertalingen op de site:
7.082
Nieuw afgelopen maand:
14
Gewijzigd afgelopen maand:
18
Nieuwste vertalingen
Tekst 42
Categorie: Boek > Chaire > Tekstboek 2
Tekst 43
Categorie: Boek > Chaire > Tekstboek 2
Seneca brief 7
Categorie: Auteur > Seneca
Seneca brief 5
Categorie: Auteur > Seneca
Hoofdstuk 15, Tekst B: Odysseus en Nausikaä
Categorie: Boek > Pallas > Druk 5: boek 2